Prezzo di copertina: | 11,00 € |
Prezzo Kindle: | 6,99 € Risparmia 4,01 € (36%) |
Il prezzo include l’IVA | |
Venduto da: | Amazon Media EU S.à r.l. Il prezzo Kindle è stato fissato dall'editore. |
I tuoi abbonamenti
Scarica l'app Kindle gratuita e inizia a leggere immediatamente i libri Kindle sul tuo smartphone, tablet o computer, senza bisogno di un dispositivo Kindle.
Leggi immediatamente sul browser con Kindle per il Web.
Con la fotocamera del cellulare scansiona il codice di seguito e scarica l'app Kindle.
OK
Immagine non disponibile
Colore:
-
-
-
- Per visualizzare questo video scarica Flash Player
City Formato Kindle
- LinguaItaliano
- EditoreFeltrinelli Editore
- Data di pubblicazione7 ottobre 2021
- Dimensioni file830 KB
Titoli popolari di questo autore
Descrizione prodotto
Recensione
Mondo Lorenzo, Tuttolibri - La Stampa
Gould, è un ragazzino di tredici anni che, dopo essersi laureato in fisica teorica, viene conteso da tutte le università: come se non bastasse, ha la madre in una clinica psichiatrica e il padre generale che gli telefona appena da una lontana base militare. Insomma, la solitudine estrema del genio e del fallito. Lei, Shatzy Shell («Niente a che vedere con quello della benzina») è telefonista in una impresa editoriale che pubblica le cicliche avventure di un personaggio idolatrato dai lettori. Ha una famiglia disastrata alle spalle e finirà anche per fare la puttana. Sono le figure principali di City, l’ultimo romanzo di Alessandro Baricco. I due si incontrano, sul filo del telefono, quando Gould risponde minaccioso a un sondaggio sull’opportunità di sopprimere Mami Jane, madre del mitico eroe di carta. Va detto che Gould è ossessionato dal pensiero della «sua» madre, di quella donna che ha l’aria di essersi impoverita di cervello per lasciarne troppo a lui. E’ così che Shatzy diventa una specie di governante del ragazzino, un’amica affettuosa che guarda con diffidenza e poi orrore al suo innaturale successo, al suo destino da Premio Nobel. Non ammette che Gould sia così solo da inventarsi la compagnia di due esseri inesistenti con i quali si identifica: il gigantesco Diesel e il muto Poomerang. Come due pulsioni, una possente e aggressiva, l’altra sacrificata e ritrosa, solidali e contraddittorie, alla fine paralizzanti. Questo lo diciamo noi, perché Baricco si limita a raccontare le sue improbabili creature, a farle cozzare contro la realtà ordinaria e concreta facendone affiorare spigoli e scintille: di pena e di humour. Perché avvertiamo via via che nella realtà abita l’assurdo più vero. E i due tendono a fuggirne con il ricorso all’immaginazione. Shatzy va componendo da anni, al registratore, un racconto western iperreale e stralunato, pieno di duelli che sembrano pareggiare secondo giustizia e dignità i conti con la vita. Gould si inventa, preferibilmente durante le soste in bagno, nel sottofondo dello sciacquone, appassionate, febbrili radiocronache che raccontano la combattuta ascesa del pugile Larry Gorman. I parti dell’immaginazione si prendono la maggior parte del romanzo e se la radiocronaca sportiva, tecnicamente ammirevole, appare qualche poco insistita, le pagine sul West, rivisitato con affascinata ironia - con l’iperbole degli antichi racconti della frontiera - sono tra le più belle e cangianti scritte da Baricco. L’incessante, prolungato tuffo nell’irrealtà ci dà anche il significato ultimo del romanzo, con particolare evidenza per ciò che riguarda Gould. Infatti, come il suo campione avviato alla conquista del titolo mondiale, abbandona improvvisamente il ring, scompare nell’anonimato. Vince alla fine il sogno di restare «piccolo», il rifiuto di pagare il prezzo esorbitante del successo, la rinuncia vista come ingresso alla più autentica normalità. La dicono lunga, a contrasto, le scene di ordinaria vita repressiva: quel padre sorpreso mentre, con feroce assillo, costringe la sua bambina a mangiare il riso alla cinese, servendosi delle bacchette; la lotta impari dei clienti con l’impiegato del fast-food che vuole imporgli il piatto promozionale, ipotizzando una revulsiva catena di vincite, un ingorgo di cibo. Scene icastiche, graffianti, dinanzi alle quali stingono gli squarci meno raccontati e per così dire teorici del romanzo. Per dire, la sofferta pedanteria del Professor Kilroy che incontriamo ogni volta a piangere e vomitare sul mondo che si trova attorno; che studia le «Ninfee» di Monet per sorprendere il tutto «in un istante di momentanea assenza», e avverte nella sofferenza «forse l’unica via capace di condurre al di là della superficie del reale». O ancora, il suo manuale sulla disonestà intellettuale, sulla disposizione a tradire, per pigrizia o materiale interesse, il mondo originario delle idee, le sfuggenti epifanie della verità (dove si può, volendo, rintracciare un abbozzo di poetica). Intorno a queste linee portanti, come accade solitamente in Baricco, si snodano tante microstorie, tanti percorsi che, per conservare una metafora cara all’autore, compongono una idea di città ideale, City appunto. La forza del romanzo sta, al suo meglio, oltreché nell’ammiccante impassibilità rappresentativa, nei dialoghi tutti pause, rimasticature e rimpalli, naturalissimi e insieme deliziosamente artificiosi, che fanno venire in mente una stagione della narrativa americana, quella che ha incantato la nostra giovinezza. Passione vera di una America d’antan, filtrata dalla scrittura e dalla celluloide: Hemingway che si prolunga nella deriva minimalista, il western, la boxe, Walt Disney... Insieme a tutto il resto - dalla smisurata passione per i quozienti di intelligenza a quella per gli hamburger - che il romanzo di Baricco non ci nasconde e da cui ci sentiamo, con crescente molestia e inquietudine, assediati.
Dalla seconda/terza di copertina
Baricco’s wildly inventive story, set in the United States, describes the improbable relationship between two untethered souls: Gould, a thirteen-year-old genius, and Shatzy Shell, his thirtysomething governess. Except for each other, they abide beyond human connection, each in a private world of serial imagination: in Shatzy’s case, the violent Wild West show she has been improvising into a tape recorder since the age of six; in Gould’s, the mock-heroic tale of an underdog boxer, which the boy tells to his imaginary friends, a giant and a mute. With the narrative logic of a comic strip, City’s quicksilver prose flows unpredictably between the whimsy of childhood conjuring and the serpentine realm of metaphysics, cunningly reminding us how the imaginings of children can harbor the stuff of tragedy, while the grandest ideas of adults are often strictly for kids.
By turns hilarious and deeply sad, City is an American original, penned by a brilliant Italian.
L'autore
Estratto. © Riproduzione autorizzata. Diritti riservati.
"So, Mr. Klauser, should Mami Jane die?"
"Screw them all."
"Is that a yes or a no?"
"What do you think?"
In October of 1987, CRB--the company that for twenty-two years had published the adventures of the mythical Ballon Mac--decided to take a poll of its readers to determine whether Mami Jane ought to die. Ballon Mac was a blind superhero who worked as a dentist by day and at night battled Evil, using the special powers of his saliva. Mami Jane was his mother. The readers were, in general, very fond of her: she collected Indian scalps and at night she performed as a bassist in a blues band whose other members were black. She was white. The idea of killing her off had come from the sales manager of CRB--a placid man who had a single passion: toy trains. He maintained that at this point Ballon Mac was on a dead-end track and needed new inspiration. The death of his mother--hit by a train as she fled a paranoid switchman--would transform him into a lethal mixture of rage and grief, that is, the exact image of his average reader. The idea was idiotic. But then so was the average reader of Ballon Mac.
So, in October of 1987, CRB cleared out a room on the second floor and set up eight young women there to answer the telephones and tabulate readers' opinions. The question was: Should Mami Jane die?
Of the eight young women, four were employees of CRB, two had been sent by the unemployment office, and one was the granddaughter of the company president. The last, a woman of about thirty, from Pomona, was there because she'd won an internship by getting the correct answer on a radio quiz ("What is the thing that Ballon Mac hates most in the world?" "Scraping off tartar"). She had a small tape recorder that she always carried with her. Every so often she turned it on and said something into it.
Her name was Shatzy Shell.
At 10:45 on the twelfth day of the voting--when the death of Mami Jane was winning by 64 percent to 30 (the remaining 6 percent maintained that they should all go to hell, and had called to say so)--Shatzy Shell heard the phone ring for the twenty-first time that day, wrote on the form she had in front of her the number 21, and picked up the receiver. The following conversation ensued:
"CRB, good morning."
"Good morning, is Diesel there yet?"
"Who?"
"OK, he's not there yet..."
"This is CRB, sir."
"Yes, I know."
"You must have the wrong number."
"No, no, it's all right. Now listen to me..."
"Sir..."
"Yes?"
"This is CRB. It's the poll 'Should Mami Jane die?'"
"Thanks, I know that."
"Then would you please give me your name?"
"It doesn't matter what my name is..."
"You have to give it to me, it's the procedure."
"OK, OK, Gould...my name is Gould."
"Mr. Gould."
"Yes, Mr. Gould, now if I can..."
"Should Mami Jane die?"
"What?"
"You're supposed to tell me what you think...should Mami Jane die or not?"
"Oh, Jesus..."
"Do you actually know? Who Mami Jane is?"
"Of course I know, but..."
"You see, all you have to do is tell me if you think that..."
"Please, listen to me for a moment?"
"Of course."
"Then do me a favor and take a look around."
"Me?"
"Yes."
"Here?"
"Yes, there, in the room, please do me this one favor."
"OK, I'm looking."
"Good. Do you by any chance see a guy with a shaved head who's holding the hand of a big guy, and I mean big, a kind of giant, with enormous shoes and a green jacket?"
"No, I don't think so."
"You're sure?"
"Yes, I'm sure."
"Good. Then they haven't arrived yet."
"No."
"OK, then I want you to know something."
"Yes?"
"They aren't bad guys."
"No?"
"No. When they get there they'll start smashing everything up, and it's likely that they'll grab your telephone cord and twist it around your neck, or something like that, but they're not bad guys, really, it's only that..."
"Mr. Gould..."
"Yes?"
"Would you mind telling me how old you are?"
"Thirteen."
"Thirteen?"
"Twelve...to be exact, twelve."
"Listen, Gould, is your mother around?"
"My mother left four years ago, and now she lives with a professor who studies fish, the habits of fish, an ethologist, to be precise."
"I'm sorry."
"You don't have to be sorry. Life is like that, you can't do anything about it."
"Really?"
"Really. Don't you think so?"
"YesI guess...I don't know exactly, I imagine it's that way."
"It is that way, unfortunately."
"You're twelve, right?"
"Tomorrow I'll be thirteen, tomorrow."
"Splendid."
"Splendid."
"Happy birthday, Gould."
"Thank you."
"You'll see, it's splendid to be thirteen."
"I hope so."
"Congratulations, truly."
"Thank you."
"Your father's not around, is he?"
"No, he's at work."
"Of course."
"My father works for the Army."
"Splendid."
"Is everything always so splendid for you?"
"What?"
"Is everything always so splendid for you?"
"Yes...I think so."
"Splendid."
"That is...it often happens, yes."
"You're lucky."
"It also happens at the oddest moments."
"I think you really are lucky."
"Once I was at a cafeteria, on Route 16, just outside of town, I stopped at a cafeteria, I went in and got in line, and behind the counter there was a Vietnamese man, who could barely understand a word, so nothing was moving, you know, someone would say to him, A hamburger, and he'd say What?, maybe it was his first day of work, I don't know, so I started looking around, in the cafeteria. There were five or six tables, and people were eating, so many different faces and each face with something different in front of it, a pizza, a sandwich, a bowl of chili, they were all eating, and they were all dressed exactly how they wanted to dress, they'd gotten up in the morning and chosen something to put on, the red shirt, or the dress tight across the tits, exactly what they wanted, and now they were there, and each of them had a life behind and a life ahead, they were just passing through there, and tomorrow they'd do it all again from the beginning, the blue shirt, the long dress, and surely the blonde with freckles had a mother in the hospital, with all the blood tests really bad, but there she was, pushing aside the French fries with black spots, reading a newspaper propped against a gas pump-shaped salt shaker, there was a guy in a baseball shirt, who for sure had not been on a baseball field in years, he was sitting there with his son, just a kid, and he kept cuffng him on the head, on the back of the head, and every time the boy readjusted his cap, a baseball cap, and click, another cuff, and throughout all this never stopping eating, under a TV hanging on the wall, screen blank, the noise coming in from the highway in gusts, and sitting in a corner two men, very refined-looking, in gray suits, and you could see one of the two was crying, it was absurd, but he was crying, over steak and potatoes, he was crying silently, and the other didn't bat an eye, he had a steak in front of him, too, he was just eating, that's all, only, at one point he got up, went over to the next table, took the ketchup bottle, went back to his seat, and, very careful not to spill on his gray suit, poured a little on the other guy's plate, the one who was crying, and whispered something, I don't know what, then he put the top back on the bottle and started eating again, those two in the corner, and everything else around, a black cherry ice cream cone trampled on the floor, and on the bathroom door a sign saying "Out of Order"--I looked at all that and it was clear that the only thing you could think was How disgusting, folks, something so sad it would make you puke, and instead what happened was that while I was standing there in line and the Vietnamese guy kept on not getting a damn thing, I thought Lord, how lovely, with even a sort of desire to laugh, My goodness, how nice all this is, all of it, down to the last crumb crushed into the floor, the last greasy napkin, without knowing why, but knowing that it was true, it was all amazingly nice. Absurd, isn't it?"
"Strange."
"I'm sorry to have gone on about it."
"Why?"
"I don't know... people don't usually talk about things like that
"I liked it."
"Come on..."
"No, really, especially the part about the ketchup..."
"He grabbed the bottle and poured some out onto..."
"Yes."
"Dressed all in gray."
"Funny."
"Right."
"Right."
"Gould?"
"Yes."
"I'm glad you called."
"Hey, no, wait..."
"I'm still here."
"What's your name?"
"Shatzy."
"Shatzy."
"My name is Shatzy Shell."
"Shatzy Shell."
"Yes."
"And there's no one there wrapping the telephone cord around your neck, right?"
"No."
"You'll remember, when they get there, that they're not bad?"
"You'll see, they won't come."
"Don't count on it, they'll get there..."
"Why is that, Gould?"
"Diesel adores Mami Jane. And he is seven feet six inches tall."
"Splendid."
"Depends. When he's very angry it's not at all splendid."
"And now he's very angry?"
"You would be, too, if they were taking a poll on whether to kill Mami Jane, and Mami Jane was your ideal mother."
"It's only a poll, Gould."
"Diesel says it's all a trick. He says they already decided months ago that they would kill her off, and they're only doing this for show."
"Maybe he's wrong."
"Diesel is never wrong. He's a giant."
"How giant?"
"Very."
"I was once with a guy who could slam-dunk without even standing on tiptoe."
"Really?"
"But his job was taking tickets in a movie theater."
"And did you love him?"
"What sort of question is that, Gould?"
"You said you were with him."
"Yes, we were together. We were together for twenty-two days."
"And then?"
"I don't know...it was all sort of complicated, you know what I mean?"
"Yes...For Diesel, too, it's all sort of complicated."
"That's how it is."
"His father had a toilet made specially for him--it cost him a fortune."
"I told you, it's all sort of complicated."
"Yes. When Diesel tried to go to school, down in Taton, he arrived one morning..."
"Gould?"
"Yes?"
"Excuse me a moment, Gould."
"OK."
"Stay on the line, OK?"
"OK."
Shatzy Shell put Gould on hold. Then she turned to the man who was standing in front of her desk, looking at her. It was the head of the department of development and promotion. His name was Bellerbaumer. He was one of those people who suck on the eyepiece of their glasses.
"Mr. Bellerbaumer?"
Mr. Bellerbaumer cleared his throat.
"Miss Shell, you are talking about giants."
"Exactly."
"You have been on the telephone for twelve minutes and you are talking about giants."
"Twelve minutes?"
"Yesterday you talked happily for twenty-seven minutes with a stockbroker who at the end made you a proposal of marriage."
"He didn't know who Mami Jane was, I had to..."
"And the day before you were on that telephone for an hour and eleven minutes correcting the homework of a wretched little boy who then gave you as his answer 'Why not do in Ballon Mac?'"
"It's an idea. You might think about it."
"Miss Shell, that telephone is the property of CRB, and you are paid to say only one goddam sentence: Should Mami Jane die?"
"I'm trying to do my best."
"So am I. And so I am going to fire you, Miss Shell."
"Excuse me?"
"I am compelled to let you go, Miss Shell."
"You're serious?"
"I'm sorry."
"..."
"..."
"..."
"..."
"Mr. Bellerbaumer?"
"Yes."
"Would you mind if I finish my phone call?"
"What phone call?"
"The phone call. There's a boy on the line, who's on hold."
"..."
"..."
"Finish your phone call."
"Thank you."
"You're welcome."
"Gould?"
"Hello?"
"I'm afraid I have to hang up, Gould."
"OK."
"They've fired me."
"Splendid."
"I'm not so sure about that."
"At least now they won't strangle you."
"Who?"
"Diesel and Poomerang."
"The giant?"
"The giant is Diesel. Poomerang is the other, the one with no hair. He's a mute."
"Poomerang."
"Yes. He's a mute. He can't speak. He hears but he can't speak."
"They'll be stopped at the door."
"Generally they never get stopped, those two."
"Gould?"
"Yes."
"Should Mami Jane die?"
"They can all go to hell."
"'I don't know.' OK."
"Tell me something, Shatzy?"
"I have to go now."
"Just one thing."
"Go ahead."
"That place, that cafeteria..."
"Yes..."
"I was thinking...it must be a pretty nice place..."
"Yes..."
"I was thinking I might like to have my birthday there."
"What do you mean?"
"Tomorrow...it's my birthday...we could all go and eat there, maybe the two men in gray are still there, the ketchup ones."
"It's a funny idea, Gould."
"You, me, Diesel, and Poomerang. I'll pay."
"I don't know."
"It's a good idea, really."
"Maybe."
"855 6741."
"What's that?"
"My number. Call me, if you feel like it, OK?"
"You don't sound like a thirteen-year-old."
"I will be tomorrow, to be exact."
"I see."
"Then OK."
"Yes."
"OK."
"Gould?"
"Yes?"
"Bye."
"Bye, Shatzy."
"Bye."
Shatzy Shell pressed the blue button and hung up. She started to gather up her things and put them in her bag; it was a yellow bag with "Save the Planet Earth from Painted Toenails" written on it. She took the framed photographs of Walt Disney and Eva Braun. And the little tape recorder that she always carried with her. Every so often she turned it on and said something into it. The seven other women looked at her silently, while the telephones rang in vain, forfeiting precious opinions on the future of Mami Jane. What Shatzy Shell had to say, she said as she took off her sneakers and put on her heels.
"So, for the record, in a little while a giant and a guy with no hair, a mute, will come through that door. They will break up everything and strangle you with your telephone cords. The giant's name is Diesel, the mute's is Poomerang. Or the other way around, I can't remember. Anyway: they're not bad guys."
The photograph of Eva Braun had a red plastic frame, and a foot that folded out from the back, covered in fabric: to hold it up, if necessary. She, Eva Braun, had the face of Eva Braun.
"Get it?"
"More or less."
Dettagli prodotto
- ASIN : B09HMJTYZM
- Editore : Feltrinelli Editore (7 ottobre 2021)
- Lingua : Italiano
- Dimensioni file : 830 KB
- Da testo a voce : Abilitato
- Screen Reader : Supportato
- Miglioramenti tipografici : Abilitato
- Word Wise : Non abilitato
- Memo : Su Kindle Scribe
- Lunghezza stampa : 338 pagine
- Posizione nella classifica Bestseller di Amazon: n. 62,365 in Kindle Store (Visualizza i Top 100 nella categoria Kindle Store)
- n. 27,489 in Letteratura e narrativa (Kindle Store)
- n. 45,333 in Narrativa di genere (Libri)
- Recensioni dei clienti:
Informazioni sull'autore
Scopri di più sui libri dell'autore, guarda autori simili, leggi i blog dell’autore e altro ancora
Recensioni clienti
Le recensioni dei clienti, comprese le valutazioni a stelle dei prodotti, aiutano i clienti ad avere maggiori informazioni sul prodotto e a decidere se è il prodotto giusto per loro.
Per calcolare la valutazione complessiva e la ripartizione percentuale per stella, non usiamo una media semplice. Piuttosto, il nostro sistema considera cose come quanto è recente una recensione e se il recensore ha acquistato l'articolo su Amazon. Ha inoltre analizzato le recensioni per verificarne l'affidabilità.
Maggiori informazioni su come funzionano le recensioni dei clienti su Amazon-
Migliori recensioni
Recensioni migliori da Italia
Al momento, si è verificato un problema durante il filtraggio delle recensioni. Riprova più tardi.
Se tecnicamente non so valutarlo, con il cuore lo valuto mille stelle...mi fa scoprire la bellezza delle mie stranezze e l unicità che si nasconde dietro ogni uomo che cammina un po a zig zag dentro la corrente.
Questo, uno dei pezzi più belli:
"- Voglio dire... quando sei giovane il dolore ti colpisce ed è come se ti sparassero... è la fine, ti sembra che sia la fine... il dolore é come uno sparo, ti fa saltare in aria, é come
un'esplosione... ti sembra senza rimedio, una cosa irrimediabile, definitiva... il punto è che non te l’aspetti, questo é il nocciolo della faccenda, che quando sei giovane il dolore non te lo aspetti, e lui ti sorprende, ed é lo stupore che ti frega, lo stupore. Lo stupore, capisci?"
Consiglio di leggerlo perchè è un vero gioiello.
Le recensioni migliori da altri paesi
Sinon, traduction discutable !! Et pourtant, je ne suis pas un grand hispanophone... Je suis étonné.