Scarica l'app Kindle gratuita e inizia a leggere immediatamente i libri Kindle sul tuo smartphone, tablet o computer, senza bisogno di un dispositivo Kindle.
Leggi immediatamente sul browser con Kindle per il Web.
Con la fotocamera del cellulare scansiona il codice di seguito e scarica l'app Kindle.
OK
Immagine non disponibile
Colore:
-
-
-
- Per visualizzare questo video scarica Flash Player
Gli spaesati-(Les dépaysés) Copertina flessibile – 5 giugno 2019
Opzioni di acquisto e componenti aggiuntivi
- Età di letturaDa 5 anni in su
- Lunghezza stampa160 pagine
- LinguaFrancese
- EditoreVerbaVolant edizioni
- Data di pubblicazione5 giugno 2019
- ISBN-108899931356
- ISBN-13978-8899931353
Dettagli prodotto
- Editore : VerbaVolant edizioni (5 giugno 2019)
- Lingua : Francese
- Copertina flessibile : 160 pagine
- ISBN-10 : 8899931356
- ISBN-13 : 978-8899931353
- Peso articolo : 600 g
- Posizione nella classifica Bestseller di Amazon: n. 127.618 in Libri per bambini (Libri)
- Recensioni dei clienti:
Informazioni sull'autore
Mia Lecomte è una poetessa e scrittrice italiana di origine francese. È membro associato del Centre Interdisciplinaire de Recherche sur la Culture des Échanges CIRCE (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3)e dell’Association franco-anglaise de poésie.
Tra le sue pubblicazioni più recenti si ricordano: la silloge poetica "Al museo delle relazioni interrotte" (Lietocolle, 2016); la raccolta di racconti "Cronache da un’impossibilità" (Quarup, 2015); e il libro per bambini "Gli spaesati / Les Dépaysés" (VerbaVolant, 2019). Le sue poesie sono state tradotte in diverse lingue e pubblicate all’estero e in Italia in numerose riviste e raccolte antologiche; e nelle raccolte "For the Maintenance of Landscape" (Toronto, Guernica, 2012. Trad. Johanna Bishop e Brenda Porster), "Nuda proprietate" (Bucarest, Eikon, 2020. Trad. Eliza Macadan) e "Là où tu as ton corps" (Algeri, Apic, 2020. Trad. Éric Sarner e Roméo Fratti).
È ideatrice e membro della Compagnia delle poete (http://www.compagniadellapoete.com/).
Traduttrice dal francese, svolge attività critica ed editoriale nell’ambito della letteratura transnazionale italofona, e in particolare della poesia, a cui ha dedicato alcune antologie e il saggio "Di un poetico altrove. Poesia transnazionale italofona (1960-2016)" (Franco Cesati, 2018). È redattrice del semestrale di poesia comparata «Semicerchio», de «La Traductière», rivista del festival anglo-francese di poesia, e collabora all’edizione italiana de «Le Monde Diplomatique». Nel 2017, con altri studiosi e scrittori attivi tra Francia e Italia, ha fondato l’agenzia letteraria transnazionale Linguafranca (www.linguafrancaonline.org).
Recensioni clienti
Le recensioni dei clienti, comprese le valutazioni a stelle dei prodotti, aiutano i clienti ad avere maggiori informazioni sul prodotto e a decidere se è il prodotto giusto per loro.
Per calcolare la valutazione complessiva e la ripartizione percentuale per stella, non usiamo una media semplice. Piuttosto, il nostro sistema considera cose come quanto è recente una recensione e se il recensore ha acquistato l'articolo su Amazon. Ha inoltre analizzato le recensioni per verificarne l'affidabilità.
Maggiori informazioni su come funzionano le recensioni dei clienti su Amazon